![]() |
City |
Saint-Prex Centre Sportif du Cherrat Chemin du Cherrat 7 1162 Saint-Prex |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nation | Switzerland | ||||||||||||
Date | Oct 15, 2022 - Oct 16, 2022 | ||||||||||||
Timezone of venue | Europe/Zurich (GMT -23) | ||||||||||||
Participation |
INTERNATIONAL OPEN The number of participants is unlimited. Tournoi pour les tireurs avec licence SUI valable ainsi que des tireur étrangers avec licence nationale. |
||||||||||||
Licence required |
|
||||||||||||
Quota | None | ||||||||||||
Referees |
Referees must be provided based on the total entries per day. The required number of qualified referees must be entered into the inscription system before athletes can be added to the competition. The referees activity is paid by the organizer. |
||||||||||||
Federation | Schweiz. Fechtverband | ||||||||||||
Club | Cercle d'Escrime de Morges | ||||||||||||
Organizer | Cercle d'Escrime de Morges | ||||||||||||
Contact | en cas d'urgence le jour de la compétition +41 79 905 81 61 |
||||||||||||
Further information |
https://fencing.ophardt.online/en/widget/event/24944 View entries and results |
||||||||||||
Entries |
Entries to: https://fencing.ophardt.online/ |
Day | Entry desk close | Begin | Continued | Finals | Competition | allowed | Quota | Entry fee | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
15.10. | 08:30 | 09:00 | Epee | Men's | I | U17 | 2006 - 2010 | CHF 25.00 | ||||
10:30 | 11:00 | Epee | Women's | I | U17 | 2006 - 2010 | CHF 25.00 | |||||
13:30 | 14:00 | Foil | Women's | I | U17 | 2006 - 2010 | CHF 25.00 | |||||
Foil | Men's | I | U17 | 2006 - 2010 | CHF 25.00 | |||||||
14:00 | 14:30 | Sabre | Women's | I | U17 | 2006 - 2010 | CHF 25.00 | |||||
Sabre | Men's | I | U17 | 2006 - 2010 | CHF 25.00 | |||||||
16.10. | 08:30 | 09:00 | Epee | Men's | I | U20 | 2003 - 2009 | CHF 25.00 | ||||
10:00 | 10:30 | Foil | Women's | I | U14 | 2009 - 2016 | CHF 25.00 | |||||
Foil | Men's | I | U14 | 2009 - 2016 | CHF 25.00 | |||||||
10:30 | 11:00 | Epee | Women's | I | U20 | 2003 - 2009 | CHF 25.00 | |||||
12:30 | 13:00 | Foil | Women's | I | U20 | 2003 - 2009 | CHF 25.00 | |||||
Foil | Men's | I | U20 | 2003 - 2009 | CHF 25.00 | |||||||
13:00 | 13:30 | Foil | Women's | I | U12 | 2011 - 2016 | CHF 20.00 | |||||
Foil | Men's | I | U12 | 2011 - 2016 | CHF 20.00 | |||||||
13:30 | 14:00 | Sabre | Women's | I | U20 | 2003 - 2009 | CHF 25.00 | |||||
Sabre | Men's | I | U20 | 2003 - 2009 | CHF 25.00 |
Referee meeting
Day | Time | Day | Time | Day | Time | Discipline |
---|---|---|---|---|---|---|
15.10. | 08:30 | 16.10. | 08:30 | Epee | ||
15.10. | 13:30 | 16.10. | 12:30 | Foil | ||
15.10. | 14:00 | 16.10. | 13:30 | Sabre |
Payment |
|
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Competition manager | Loïc Badoux | ||||||||
Format |
Selon le réglement Organisation de tournois du Circuit National Selon formule des circuits nationaux, tournois sélectifs ou championnat suisse. |
||||||||
Rules and legal |
Organisation selon le règlement Swiss Fencing et sur la base du règlement FIE. |
||||||||
Anti Doping |
Selon le règlement de Swiss Fencing et d'antidoping suisse |
||||||||
Image / TV rights |
Avec l'inscription, les participants déclarent qu'ils acceptent la publication de leurs noms, clubs et dates de naissance ainsi que du tournoi. Le tireur/la tireuse respectivement le représentant légal déclare son consentement à la production, à la distribution et à l'affichage d'images, de sons et de films pendant les compétitions. Ce consentement est gratuit, a une validité territoriale et temporelle illimitée et s'applique tant au droit de l'image qu'au droit général à la personnalité. Il inclut tous les médias mais en particulier le droit de reproduire des images, émissions TV et internet. Il y la possibilité mais aucune obligation de donner le nom. |
||||||||
Medical |
La présence d'une personne disposant d'une formation médicale est obligatoire pendant toute la durée du tournoi. |
||||||||
Equipment |
Selon règlement Swiss Fencing et FIE |
||||||||
Catering | The Cafeteria is run by our club. | ||||||||
Remarks |