Ort |
Flawil Oberstufenzentrum FELD Sporthalle Landbergstrasse 45 CH-9230 Flawil |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nation | Switzerland | |||||||||
Datum | 02.12.2023 - 03.12.2023 | |||||||||
Zeitzone des Veranstaltungsortes | Europe/Zurich (GMT 2) | |||||||||
Startberechtigt |
INTERNATIONAL OFFEN Die Anzahl der Teilnehmer/innen ist unbeschränkt |
|||||||||
Lizenz erforderlich |
Eine nationale Lizenz ist erforderlich für:
|
|||||||||
Quote | Keine Quote | |||||||||
Kampfrichter/innen |
Die Kampfrichter/innen sind auf der Grundlage der Gesamtzahl der Meldungen pro Tag anzugeben. Der Kampfrichter/innen Einsatz wird vom Veranstalter nicht vergütet |
|||||||||
Verband | Schweiz. Fechtverband | |||||||||
Verein | Fechtschule Starzynski Flawil | |||||||||
Organisator/in | Fechtschule Starzynski, Flawil und Zürich | |||||||||
Kontakt | Maître Edouard Starzynski Fohlenweg 6 CH-9230 Flawil +41 793580830 |
|||||||||
Weitere Informationen |
https://fencing.ophardt.online/de/widget/event/25591 Einladungen und Ergebnisse ansehen |
|||||||||
Meldung |
Meldungen an: https://fencing.ophardt.online/ |
|||||||||
Voranmeldung |
|
Tag | Passannahme bis | Beginn | Fortsetzung | Finale | Wettbewerb | zugelassen | Quote | Entgelt | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
02.12. | 00:00 | 14:00 | Keine | Open | T | Senior | 1926 - 2010 | |||||
08:30 | 09:00 | Florett | Damen | I | Senior | 1926 - 2010 | 25,00 CHF | |||||
Florett | Damen | I | U20 | 2004 - 2010 | 25,00 CHF | |||||||
Florett | Damen | I | Veteran | 1924 - 1984 | 25,00 CHF | |||||||
Florett | Herren | I | Senior | 1926 - 2010 | 25,00 CHF | |||||||
Florett | Herren | I | U20 | 2004 - 2010 | 25,00 CHF | |||||||
Florett | Herren | I | Veteran | 1924 - 1984 | 25,00 CHF | |||||||
09:00 | 09:30 | Florett | Damen | I | U17 | 2007 - 2011 | 25,00 CHF | |||||
Florett | Damen | I | U14 | 2010 - 2017 | 25,00 CHF | |||||||
Florett | Herren | I | U17 | 2007 - 2011 | 25,00 CHF | |||||||
Florett | Herren | I | U14 | 2010 - 2017 | 25,00 CHF | |||||||
10:30 | 11:00 | Florett | Damen | I | U12 | 2012 - 2017 | 25,00 CHF | |||||
Florett | Herren | I | U12 | 2012 - 2017 | 25,00 CHF | |||||||
11:00 | 11:30 | Florett | Damen | I | U10 | 2014 - 2017 | 25,00 CHF | |||||
Florett | Damen | I | U8 | 2016 - 2018 | 25,00 CHF | |||||||
Florett | Herren | I | U10 | 2014 - 2017 | 25,00 CHF | |||||||
Florett | Herren | I | U8 | 2016 - 2018 | 25,00 CHF | |||||||
03.12. | 08:30 | 09:00 | Degen | Damen | I | Senior | 1926 - 2010 | 25,00 CHF | ||||
Degen | Damen | I | U20 | 2004 - 2010 | 25,00 CHF | |||||||
Degen | Damen | I | Veteran | 1924 - 1984 | 25,00 CHF | |||||||
Degen | Herren | I | Senior | 1926 - 2010 | 25,00 CHF | |||||||
Degen | Herren | I | U20 | 2004 - 2010 | 25,00 CHF | |||||||
Degen | Herren | I | Veteran | 1924 - 1984 | 25,00 CHF | |||||||
09:00 | 09:30 | Degen | Damen | I | U17 | 2007 - 2011 | 25,00 CHF | |||||
Degen | Damen | I | U14 | 2010 - 2017 | 25,00 CHF | |||||||
Degen | Herren | I | U17 | 2007 - 2011 | 25,00 CHF | |||||||
Degen | Herren | I | U14 | 2010 - 2017 | 25,00 CHF | |||||||
10:30 | 11:00 | Degen | Damen | I | U12 | 2012 - 2017 | 25,00 CHF | |||||
Degen | Herren | I | U12 | 2012 - 2017 | 25,00 CHF | |||||||
11:00 | 11:30 | Degen | Damen | I | U10 | 2014 - 2017 | 25,00 CHF | |||||
Degen | Herren | I | U10 | 2014 - 2017 | 25,00 CHF |
Bezahlung |
|
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Modus |
Gemäss den Regeln des Circuit National,Tournois sélectifs oder der Schweizer Meisterschaften. Gemäss dem Reglement des Schweizerischen Fechtverbandes / Déroulement selon le règlement officiel de la FSE. |
||||||||
Reglement |
Organisation gemäss Reglement Swiss Fencing, sowie basierend auf dem FIE Reglement. |
||||||||
Anti Doping |
Gemäss Reglement von Swiss Fencing und Antidoping Suisse |
||||||||
Bilder / TV Rechte |
Mit der Meldung erklären die Teilnehmer bzw. deren gesetzliche Vertreter, dass sie mit einer Veröffentlichung ihrer Namen, Vereine und Geburtsjahrgänge, sowie des Wettkampfes einverstanden sind. Der Fechter/Fechterin bzw. der gesetzliche Vertreter erklärt sich damit einverstanden, dass bei den Wettkämpfen Bild-, Ton- und Filmaufnahmen gefertigt, verbreitet und zur Schau gestellt werden. Diese Einwilligung erfolgt unentgeltlich, ist räumlich und zeitlich unbeschränkt und gilt sowohl für das Recht am Bild als auch das allgemeine Persönlichkeitsrecht. Sie umfasst alle Medien, insbesondere aber das Recht, Aufnahmen im Print, TV-Sendungen und im Internet wiederzugeben. Dabei besteht die Möglichkeit, aber keine Pflicht, den Namen zu nennen. |
||||||||
Medizinisch |
Die Anwesenheit einer medizinisch ausgebildeten Person ist während der ganzen Dauer des Turniers obligatorisch. |
||||||||
Ausrüstung |
Gemäss den Bestimmungen den Bestimmungen des SFV. / Équipement en conformité avec le règlement FSE. Die Ausrüstung muss den Bestimmungen der Landesverbände entsprechen. Der leitende Maskenlatz ist ab Kategorie U14 MINIMES / Jugend B und höher eingestuften U12 BENJAMINS, obligatorisch. La bavette conductrice est obligatoire. Gemäss Reglement Swiss Fencing und FIE |
||||||||
Auszeichnungen | Medaillen, Gold, Silber und 2 Bronze, inklusive Urkunden für die vier Ersten jeder Kategorie. / Medaille et diplôme aux quatre premiers de chaque catégorie. Medaillen werden am Turnierort ausgehändigt. Les distinctions auront lieu dans la salle de compétition. Challenges für die Vereinsmitglieder der Fechtschule Starzynski. Les Challenges sont uniquement réservés aux membres de l’École Starzynski. Diese werden aus Sicherheitsgründen während dem gemeinsamen Nachtessen „Raclette“ im Mattenhof überreicht. |
||||||||
Ausrüster | Gemäss den Bestimmungen des SFV. / Selon le reglèment de la FSE. Ausnahme/ Exception 1 Schiedsrichter / arbitre für / pour 3 - 4 angemeldete / inscrit (e) s Fechter*innen / Tireurs – Tireuses. 2 Schiedsrichter / arbitres ab / dès 5 Fechter*innen / Tireurs - Tireuses. Bei ungenügender Anzahl Schiedsrichtern jurieren sich die VETERANS-SENIORS - U20 und U17 selber. Bei nicht Einhaltung dieser Regel wird dem Verein eine Gebühr von Fr. 200.- in Rechnung gestellt oder die Überzahl der Angemeldeten werden gestrichen. En cas de non-respect, une taxe de Fr. 200.- sera perçue ou les tireurs / tireuses en surnombre seront éliminés. Die Schiedsrichter*innen müssen Hallenschuhe tragen. / Les arbitres devront chausser des chaussures de sport dans la salle. Entschädigung der lizenzierten Schiedsrichter gemäss SFV. Andere Spesen werden nicht vergütet, Kostenlose Verpflegung ist garantiert. Rémunération des juges licenciés selon le règlement FSE. Pas de frais de route. | ||||||||
Unterkunft |
Gastro-Service Hollenstein, Mattenweg 30, 9230 Flawil. E-Mail: gastro.mattenhof@bluewin.ch, www.mattenhof-flawil.ch, oder www.flawil.ch. Mattenhof: Unterkunft mit Frühstück Fr. 75.- für Kinder und Erwachsene. (Je nach Zimmerbelegung) |
||||||||
Anreisehinweis | Parkplätze / Parking: Dieselben sind gebührenpflichtig / Payant | ||||||||
Verpflegung | Die Cafeteria erfolgt durch den ausrichtenden Verein | ||||||||
Bemerkungen |
Pro 4 Fechter und Verein ist nur 1 Betreuer mit Hallenschuhe in der Halle zugelassen. Un Coach / Moniteur pour 4 tireurs est admis dans la salle de sports. |